مسلمي صقلية.. كتاب عن حضارة المسلمين في الجزيرة
بسم الله الرحمن الرحيم
 الصفحة الرئيسية | المقالات و البحوث | المكتبة ( للتحميل ) | الصوتيات | التلاوات القرآنية | أرسل بحثك | توقيع الزوار | كلمة الموقع 
اخر المقالات مصري طول شاربه ( 84 ) سـم         وصفة علاجية تزيل الأمراض بالكلية         دعاء الهم والحزن         خلق الجان وقصة الشيطان         قصـة الذي استلف ألف دينار         كذبة نيسان ( ابريل )         بعض الدعوات المستجابات         الرؤى والأحلام         دعاء من استصعب عليه أمر         دعاء طرد الشيطان ووساوسه         أدعية .. ولكن في الاتجاه المعاكس         البريد الإلكتروني والصور الخليعة         الدعاء قبل إتيان الزوجة         كيف كان النبي صلى الله عليه وسلم يسّبح ؟         نماذج من الدعاء .. من الكتاب و السنة         اصنع من الليمون شراباً حلواً         نسب أسرة آل محمود         ثرثرة النساء داء أم دواء ؟         دعاء الوسوسة في الصلاة والقراءة         قصة هود عليه السلام         جحر العقرب ؟!         أخطاء في الدعاء وما يكره فيه         أرجوك لا تتزوجني!!         للنساء فقط !! في غرفة النوم ؟ !!         الحب الإلكتروني         قصص لم تسمع بها         هذه دعوتنا         الرقية الشرعية.         الأقصى أم الهيكل؟         لماذا تتبع السلف الصالح ؟         ابتسم أنت في جدة         شيطان دوت نت         عورة المرأة المسلمة أمام المحارم         الحب الحرام         أذكار الصباح و المساء         شرح الأربعين النووية - الدرس الأول         جولة في بيوت الأرامل         وافق شن طبقه         شرح عقيدة أهل السنة والجماعة لابن عثيمين -الدرس الأول         الزواج العرفي بين الشباب والفتيات         الكاسيات العاريات         تفسير آيات - 1         خطر الزنا         حكم الغناء         هل كان إسلام الصحابة والتابعين صحيحا........بدون أن يتصوفوا؟؟    
المؤسس و المشرف :
      سعد بن زيد آل محمود
قائمة أخر المقالات إضافة
  نماذج من الدعاء .. من الكتاب و السنة
  بسمة في البداية
  نماذج من الدعاء .. من الكتاب و السنة
  إستجمام
  أخطاء في الدعاء وما يكره فيه
قائمة أخر الكتب إضافة
  حديث يا عباد الله أعينوا
  الهدية الهادية إلى الطائفة التجانيةللعلامة تقي ا...
  هل كان إسلام الصحابة والتابعين صحيحا........بدون...
  قولهم أن في مسجد الخيف قبر سبعين نبيا
  مولى الصوفية الأكبر جلال الدين الرومي [يكفر من خ...
قائمة أخر الصوتيات إضافة
  أوضاع الأمة الأسباب والعلاج
  قبلة المسلمين
  أحكام الزيارة وآدابها
  العقيدة مصدر قوة الأمة
  حكم الغناء
تحويل التاريخ
راسلنا
توقيع الزوار
القرآن الكريم
التلاوات القرآنية
مداد قسم المقالات شجرة التصنيفات حديث الساعة المسلمون في الغرب مسلمي صقلية.. كتاب عن حضارة المسلمين في الجزيرة
مسلمي صقلية.. كتاب عن حضارة المسلمين في الجزيرة

ملفات متنوعة
أضيفت بتاريخ:   2008-03-08
التصدير إلى ورد نسخة طباعة القراء:   1073
تنسيق الخط

ضع هذه المادة على جوالك باستخدام برنامج قارئ الباركود
qrcode
ما هي هذه الخدمة؟؟
 
 
صدرت حديثاً الترجمة العربية لكتاب مسلمي صقلية الذي كتبه الإيطالي ميكيلى أمارى في القرن الـ19، وقام بترجمته فريق من المتخصصين على رأسهم الدكتور محب إبراهيم الأستاذ في كلية الألسن في جامعة عين شمس الذي أكد أهمية كتاب مسلمي صقلية في تأريخ حقبة مهمة من تاريخ الحضارة الإسلامية، وأثرها على القارة الأوروبية، واعتبر إبراهيم أن كتاب مسلمي صقلية ليس كتاب تاريخ وحسب بل كتاب حضارة المسلمين في صقلية.

وأضاف أن هذا الكتاب لم يسبق أن ترجم كاملاً، وما وصل منه لا يزيد عن شذرات، موضحاً أن ما وصل إلى اللغة العربية من هذا الكتاب كان منقولاً من كتب أخرى، ولغات متعددة غير اللغة الأصلية للكتاب وهى اللغة الايطالية، وأوضح المترجم أن الكتاب يتناول فترة مهمة من تاريخ المسلمين في جزيرة صقلية لاسيما الفترة الممتدة من القرن التاسع الميلادي وحتى القرن الحادي عشر، موضحاً أن الكتاب يعتبر سجلاً شاملاً لصقلية، إذ يستعرض مختلف ظروف الحياة قبل الفتح الإسلامي وبعده، ومدى تأثير حياة الإسلام على تلك الجزيرة.

وأشار إبراهيم إلى مؤلف الكتاب أمارى الذي توفى سنة 1889م بالقول: إنه بدأ بنشر كتابه بين عامي 1845 و1874، إذ يتكون من ثلاثة أجزاء، كما أنه اعتمد على ما يقارب 70 مخطوطاً من المخطوطات العربية الإسلامية، وأضاف أن أمارى ترجم وحقق في العديد من الكتب ونقلها من اللغة الايطالية إلى العربية، والعكس، كذلك كما أنه قام بتأليف عدد من الكتب باللغة العربية، مشيراً في هذا السياق إلى اهتمام أمارى بالبحث التاريخي لاسيما في تاريخ جزيرة صقلية وعلاقتها بالمسلمين.

وفى شأن الكتاب ذاته قال إبراهيم: إنه تميز بأمور عدة أهمها: أن لغته رصينة قديمة في تراكيبها ومفرداتها، كما تميز بالإيجاز حيناً، وبالإطناب حيناً آخر، إضافة إلى انتهاج السرد القصصي في بعض فصوله، والأسلوب العلمي في فصول أخرى.

وأشار إلى بعض الصعوبات التي واجهت فريق الترجمة لاسيما في ترجمة بعض الأسماء عربية الأصل إلى اللغة العربية مرة أخرى، موضحاً أن هذه الأسماء هي في الأصل عربية فلا يمكن نقلها عن طريق الترجمة إلى العربية، وقال: إن هذه العملية تطلبت جهداً في التحقق من تلك الأسماء المنقولة من الإيطالية إلى العربية، إضافة إلى بعض أبيات الشعر التي ترجمت من العربية إلى الايطالية "فقد حاولنا كتابة الأشعار كما كتبت باللغة العربية وليس ترجمتها.


RSS v2.0 FEED أضف الصفحة إلى MySpace! أضف الصفحة إلى iGoogle أضف الصفحة إلى My Yahoo أضف الصفحة إلى Microsoft live أضف الصفحة إلى facebook برنامج قارىء RSS Subscribe Bookmark and Share


تعليقات القراء على المقالات : أضف تعليقك الآن

ملاحظة هامة : هذه التعليقات لا تعبر بالضرورة عن وجهة نظر الموقع وهي وجهات نظر أصحابها.

الأسئلة والتعليقات المقتضبة أو تلك التى لا تتعلق بموضوع المحاضرة ستحذف تلقائيا.

لا توجد تعليقات

إلى الأعلى


أرسال لصديق

التلاوت القرآنية

الدروس والمحاضرات

أحصائيات
    عدد المقالات (26769)
    عدد الكتب (4770)
    عدد الصوتيات (114455)
القائمة البريدية
القائمة البريدية
المعلومات المنشورة في هذا الموقع لا تعبر بالضرورة عن رأي الموقع إنما تعبر عن رأي قائلها أو كاتبها كما يحق لك الاستفادة من محتويات الموقع في الاستخدام الشخصي غير التجاري مع ذكر المصدر 
Midad.com ©  2012
وقت تحميل الصفحة: 0.336 ثانية  |   خريطة الموقع  |   Rss  |  كيف تستخدم هذا الموقع